Friday, October 19, 2007

Pilar Oct. 12, 2007



The Pilar Festival is celebrated every year on the 12th of October. During the week leading up to this official date, Zaragoza becomes active with music, parades, flowers, and theatre in honour of the Virgin of Pilar. Trails of roses, lillies, orchids, and gladiolus wind their way to the Plaza de Pilar as an offering to this idol.

Las Fiestas del Pilar son celebradas el 12 de octubre cada año. Durante la semana previo a la fecha oficial, la ciudad de Zaragoza se llena de actividades con musica, paradas, flores y obras de teatro en honor a la Virgen del Pilar. Personas trayendo rosas, lirios, orquideas, y gladiolas para ofrendarle a este idolo llenan las calles hasta llegar a la Plaza del Pilar.


According to Spanish tradition, James the Apostle came to this area in 40 AD. On his journey in Aragonese territory, the Virgin Mary is supposed to have appeared to him on a marble pillar and asked him to build a church on the land upon which he was standing. (Needless to say this fable is not found in the Bible.)

Segun la tradicion espanola, el Apostol Santiago llego a esta parte del mundo en el año 40 DC. En su viaje en el territorio aragones, se dice que la Virgen Maria se le aparecio montada sobre un pilar de marmol y le pidio que le construyese una capilla en la tierra donde el estaba parado. (Por supuesto esta fabula no se encuentra en la Biblia.)


Today the Basilica del Pilar which was designed in 1681 stands on the spot where this supposedly happened.

La Basilica del Pilar fue disenada en 1681 y se localiza hoy en el lugar donde supuestamente ocurrio este encuentro.

The line to kiss the pillar. La fila para besar la columna.
The pillar or column on which Mary supposedly descended is displayed inside the Chapel of the Basilica. This attracts hundereds of pilgrims every day who arrive to kiss a small piece of the pillar which isn't protected.

El pilar, o columna, sobre el cual supuestamente descendio Maria se encuentra dentro de la capilla de la basilica. Esto atrae cientos de peregrinos cada dia que llegan y besan una parte del pilar que esta al descubierto.

A little boy kissing the pillar. Un niño besando la columna.
When people are asked in Zaragoza, "Do you believe in God?" They immediately respond, "NO!" The surprising thing is not the answer, but where and when they give the answer...just as they are filing out of this Roman Catholic Church after attending mass. Of course the followup question is, "Why do you attend mass, if you do not believe in God?" Then they respond, "I do not believe in God, but don't you dare take away my Virgin of the Pillar."
Cuando le preguntamos a las personas de Zaragoza, "Usted cree en Dios?" Inmediatamente nos responden, "NO!" Lo sorprendente no es la respuesta que nos dan, sino donde y cuando nos dan esta respuesta...mientras que estan saliendo de esta capilla catolica romana justo despues de asistir a la misa. Claro nuestra proxima pregunta suele ser, "Y porque asiste a la misa, si no crees en Dios?" Entonces viene la respuesta, "Yo no creo en Dios, pero ni te atrevas a quitarme la Virgen del Pilar."

Typical Aragonese dress. Trajes tipicos Aragon.

Please pray that the Lord will bring sight to the spiritually blind in Spain.
Orad para que el Señor le devuelva la vista a los que estan ciegos espiritualmente en España.

No comments: